알라딘

헤더배너
상품평점 help

분류국내저자 > 번역

이름:이희재

국적:아시아 > 대한민국

출생:1961년, 대한민국 서울

직업:번역가

기타:서울대 심리학과를 졸업하고 성균관대 독문학과 대학원에서 공부했다.

최근작
2023년 5월 <왜 어떤 정치인은 다른 정치인보다 위험한가>

이희재

서울대학교 심리학과를 졸업하고, 성균관대학교 독문학과 대학원을 수료했다. 영국 런던대학 SOAS(아시아아프리카대학)에서 영한 번역을 가르쳤다. 지은 책으로 《번역의 모험》 《번역의 탄생》 《번역전쟁》 《국가부도경제학》이 있다. 옮긴 책으로 《마음의 진보》 《히틀러》 《헬렌을 위한 경제학》 《미완의 시대》 《몰입의 즐거움》 《소유의 종말》 《문명의 충돌》 등이 있다.
  

대표작
모두보기
저자의 말

<지적 사기> - 2000년 1월  더보기

소칼에 따르면 자크 라캉, 줄리아 크리스테바, 뤼스 이리가레이, 부르노 라투르, 장 보드리야르, 질 들뢰즈, 펠릭스 가타리, 폴 비릴리오 같은 현대 프랑스 철학의 거두들은 실은 벌거벗은 임금님들이다. 그들은 빈약한 내용을 난해하고 위압적인 과학 용어로 포장하여 독자의 기를 죽이는 심리전의 대가다. 소칼은 이들이 하이젠베르크의 불확정성의 원리와 괴델의 불완전성 정리를 전가의 보도처럼 휘두르면서 자신들의 횡설수설을 정당화한다고 비판한다.

가나다별 l l l l l l l l l l l l l l 기타
국내문학상수상자
국내어린이문학상수상자
해외문학상수상자
해외어린이문학상수상자