알라딘

헤더배너
상품평점 help

분류국내저자 > 번역

이름:유영미

성별:여성

국적:아시아 > 대한민국

출생:1968년

직업:전문번역가

기타:연세대학교 독문학과와 동 대학원을 졸업했다.

최근작
2024년 8월 <뇌가 “NO"라고 속삭일 때>

유영미

연세대학교 독문과와 동 대학원을 졸업하고 전문번역 가로 활동하고 있다. 옮긴 책으로 『헤르만 헤세의 나로 존재하는 법』 『부분과 전체』 『우리에겐 과학이 필요하 다』 『제정신이라는 착각』 『울림, 삶의 아름다운 의미를 찾아서』 『왜 세계의 절반은 굶주리는가』 『불행 피하기 기술』 등이 있다.  

대표작
모두보기
저자의 말

<가문비나무의 노래> - 2014년 7월  더보기

《가문비나무의 노래》는 한두 번 읽고 쉽사리 뒷전으로 밀쳐 버릴 수 없는 책이다. 평생 곁에 두고 산책길에 지니고 다니다 벤치에 앉아 한 구절 들추고 싶은 책, 마음이 착잡할 때 보물 상자 열듯 책을 펼쳐 지혜 한 모금 들이키고 싶은 그런 책이다.

가나다별 l l l l l l l l l l l l l l 기타
국내문학상수상자
국내어린이문학상수상자
해외문학상수상자
해외어린이문학상수상자