알라딘 중고매장

미리보기
  • 최저가 : 8,100원 I 최고가 : 8,100원
  • 재고 : 1부 I 도서 위치 : A21 [위에서부터 2번째칸]
  • - 쇼핑목록에 추가하신 후 목록을 출력하시면 매장에서 간편하게 상품을 찾을 수 있습니다.
 
[종로점] 서가 단면도
(1)

고상한 문학가 백인 사위와 세상풍파를 헤치며 살아온 한국인 장모의 좌충우돌 델리(편의점) 운영기. <마이 코리안 델리>는 이 무모하고 불가능해 보이는 프로젝트를 통해 저자가 느낀 가족, 사랑, 문화 충돌, 돈, 문학에 대한 다큐멘터리이자, '고상한 속물 백인'에서 '명예 한국인'으로 다시 태어난 남자의 감동 드라마이다.

전형적인 청교도 집안의 인류학자 아들로 태어난 보스턴 출신의 벤 라이더 하우. 명망 높은 문예지 「파리 리뷰」에서 중견 편집자로 여유로운 직장 생활을 즐기던 그는 집 장만의 꿈을 이루기 위해 한국인 타이슨이라고 불리는 장모네에서 잠시 처가살이를 시작한다. 장인과 속옷까지 나눠 입게 되는 처가의 낯선 문화에 자신의 정체성을 잃어가던 중, 한국인 부인이 제안으로 오직 행동뿐인 장모와 함께 브루클린의 델리를 운영하면서 가족, 문화 충돌, 삶의 진정한 가치에 대한 탐험을 시작한다.

1부는 이민자 사업가 태도로 똘똘 뭉친 장모와의 삐걱거림, 좁은 가게 안에서 부딪치는 괴짜 죽돌이 단골들과의 기싸움, 조폭 같은 도매상과의 줄다리기 거래, 법령 단속반까지 매일매일 일어나는 크고 작은 사건들에 위트와 유머를 버무린 배꼽 빠지는 일화들이 가득하다. 반면 2부는 델리를 운영하면서 변화한 자신의 삶을 성찰하고, 세상과 타인에 대한 애정 어린 시선으로 자신에게 큰 영향을 끼친 주변 인물들(케이, 드웨인, 조지)을 이야기하며 가슴 따뜻한 감동을 선사한다.

1부
보온 진열대 | 투고 더미 | 장소가 제일 중요해 | 너무 무리하진 마시고요 | 아마추어들 | 유령 | 도넛의 제곱근? | 사고 | 가루담배 | 모시게 되어 기쁩니다 | 노동은 공짜이어라 | ㅋ은 쿠키 | 사망 무덤

2부
무리들 | 벌거벗은 욕망 | 노동의 소외 | 문제적 점원 | 내일은 사랑할 거야 | 희귀한 고양이 | 위험 요소 | 코스타리카 | 스스로 해내기 | 문을 닫을 때 | 내가 왜 브루클린을 떠나

지은이의 말
옮긴이의 말

: 뉴욕 이민자들의 소규모 사업장에 대한 고통과 환희의 연대기. 타인에 대한 애정 어린 시선으로 배꼽 빠지는 일화들을 늘어놓는 이 책과 사랑에 빠지지 않기란 힘들다.
: 가벼운 터치로 문학, 인종, 계급, 가족 같은 현실적 문제를 다루며, 자기비하의 유머로 독자를 즐겁게 하는 작품.
: 한국인 구멍가게에서 ‘구원’을 찾은 백인 문학편집자의, 마음 따뜻하게 해주는 모험담.
A. J. 제이콥스 (<에스콰이어> 편집위원 《한 권으로 읽는 브리태니커》 저자)
: 마이 코리언 델리는, 예상했던 대로 한국인 델리에 대한 내용이었다. 하지만 또한 사랑, 문화충돌, 가족, 돈, 문학에 대한 것이기도 하다. 더구나 매우 재미있고 통렬하기까지 하다. 그러니 슬림짐 육포와 비타민워터 한 병을 들고 앉아서 즐겨보시길.
김미현 (문학평론가, 이화여대 국문과 교수)
: 『마이 코리안 델리(My Korean Deli)』의 표지에는 부제처럼 “백인 사위와 한국인 장모의 좌충우돌 편의점 운영기”라는 글귀가 적혀 있다. 훌륭한 요약이다. 저자인 벤 라이더 하우는 한국인 장모를 통해 한국 이민 사회의 그늘과 빛을 모두 경험한다. 생존과 성공을 위해 억척스럽게 일하면서도 비합리적이고 이기적인 속성을 동시에 지니는 장모 세대의 가치관과, 저자인 벤 라이더 하우의 합리적이지만 보수적이고 소극적인 청교도 백인 중산층 문화가 정면충돌하고 있기 때문이다. 그리고 이 책에서는 한국과 미국, 백인과 흑인, 문학의 과거와 미래 사이의 긴장 관계도 문제 삼고 있다. 이런 문제를 무겁지 않고 날렵하게, 유머러스하면서도 진지하게 서술하는 매력이 크다. 하지만 이 책의 더 큰 매력은 흔히 다문화시대에서의 상호 교류 문제를 담은 책들이 빠지기 쉬운 손쉬운 해결이나 안이한 전망을 강요하지 않는다는 점이다. 가족이나 계급, 인종 같은 무거운 주제들이 충돌하는 삶의 현장에서 그가 도달한 결론은 “어쩌면 삶이란 게 원래 일관되지 못한 것 아닐까. 뉴욕도 일관되질 못하다. 일관성을 강요할 필요가 뭐 있을까 싶다”(298쪽)이다. 서로 다른 문화에 대한 관용이 초래하는 자국화나 동일화의 위험을 경계하면서, 서로 다름에 대한 성숙한 이해와 상호 인정이 다양성의 진정한 공존을 가능하게 한다는 구체적 통찰이 전해진다. 남과 같아지는 것이 아니라 진정한 나가 됨으로써 서로 공존할 수 있다는, 특수성이 아닌 개체성에 대한 인식이 돋보이는 책이다. 한국에도 이런 델리들이 많이 생겼으면 좋겠다.
이 책을 추천한 다른 분들 : 
 - 조선일보 Books 북Zine 2011년 7월 9일자 '한줄 읽기'
 - 중앙일보(조인스닷컴) 2011년 7월 9일자
 - 한겨레 신문 2011년 7월 16일 교양 새책
 - 중앙일보(조인스닷컴) 2011년 7월 30일 '이달의 책'

최근작 :<마이 코리안 델리> … 총 2종 (모두보기)
인터뷰 :<마이 코리안 델리> 벤 라이더 하우 인터뷰 - 2011.08.17
소개 :
최근작 : … 총 73종 (모두보기)
소개 :연세대 국문과와 동 대학원 비교문학과를 졸업했다. 편집자, 기자, 전시기획자로 일하며 『밴디트 : 의적의 역사』 등 인문서로 번역을 시작했다. 지금은 문학 번역에 전념하고 있으며 소설 『비하인드 도어』, 『희귀본 살인사건』, 로리언레거시 시리즈 『아이 엠 넘버 포 1~6』, 『화이트 나이트』, 『지금 이 순간의 행운』, 『휴 그랜트도 모르면서』, 회고록 『국경 너머의 키스』, 여행기 『헤밍웨이의 집에는 고양이가 산다』 등을 옮겼다.