웅장하면서도 치밀한 서사구도, 다양한 인물 유형의 생동감 있는 재현으로 20세기 판타지문학의 고전이라 칭송된다. 매년 유럽과 미국에서는 이 책의 내용을 요약한 삽화가 곁들여진 달력이 간행되고 이 책을 위한 사전(톨킨 사전으로 600여 페이지에 이른다)이 따로 출간되는 등, 대중적 인기는 물론, 그 학문적 가치를 인정받고 있다.
서울대학교 인문대학 영어영문학과를 졸업하고 18세기 영국소설 연구로 동 대학원에서 문학박사 학위를 받았다. 현재 한림대학교 영어영문학과 교수로 재직 중이다. 옮긴 책으로 『반지의 제왕』 『위대한 책들과의 만남』 『미국 대통령 취임사』 『가운데땅의 지도들』 『베렌과 루시엔』 등이 있다.
한국방송통신대학교 명예교수. 서울대학교 영문학과를 졸업하고 동 대학원에서 문학박사 학위를 받은 뒤 한국방송통신대학교 영문학과 교수로 재직하였다. 역서로 J.R.R. 톨킨의 『반지의 제왕』 『실마릴리온』 『끝나지 않은 이야기』 『후린의 아이들』 『곤돌린의 몰락』과 데이빗 데이의 연구서 『톨킨 백과사전』, 토머스 하디의 장편소설 『더버빌가의 테스』가 있고, 저서로 『번역 문장 만들기』 『영국소설의 이해』 『영어권 국가의 이해』 『영미단편소설』 등이 있다.